摘 要:立足助推中国文化对外传播,讲好中国故事的需要,基于跨文化交际的目的,提出英译商洛花鼓戏文化负载词时,应在他者优先、内容优先的翻译原则指导下,灵活选择各种翻译策略,如文化移入、文化适应、文化间性(试读)...