• 简体   /   繁体
目的论角度下杨译与霍译版《红楼梦》中文化负载词的对比研究-今古文创2025年07期

目的论角度下杨译与霍译版《红楼梦》中文化负载词的对比研究

作者:黄宇佳 字体:      

【摘要】本文以目的论三大原则为指导,通过对比分析杨宪益与霍克斯两位译者对文化负载词的处理有何不同,探讨两者使用的不同翻译策略、翻译方法或翻译技巧对于《红楼梦》中文化负载词的文化内涵和文化传承的翻译效果(试读)...

今古文创

2025年第07期